糖果人 Candyman(2021)中英字幕 下载 SRT ASS_高清电影™

糖果人 Candyman(2021)中英字幕

更新日期: 2021年11月17日 下载次数: 253  SRT ASS
电影:糖果人(Candyman)

年代:2021

长度:91分钟

国家:加拿大美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

糖果人 Candyman(2021)中英字幕预览

 ♪ 糖果人 ♪♪ Candy Man ♪,♪ 嘿 糖果人 ♪♪ Hey, Candy Man ♪,好了 各位All right, everybody.,集合 糖果人来了Gather around, the Candy Man is here.,你想要什么样的糖果? 甜巧克力?What kind of candy you want? The sweet chocolate?,巧克力麦芽糖?Chocolate malted candy?,软糖? 任何你想要的东西Gumdrops? Anything you want.,你找对人了 因为我是糖果人You've come to the right man because I'm the Candy Man.,♪ 谁能让日出 ♪♪ Who can take a sunrise ♪,♪ 谁能让日出 ♪♪ Who can take a sunrise ♪,♪ 洒上露珠 ♪♪ Sprinkle it with dew ♪,♪ 洒上露珠 ♪♪ Sprinkle it with dew ♪,♪ 裹上一层巧克力 ♪♪ Cover it with chocolate ♪,♪ 创造出点儿奇迹? ♪♪ And a miracle or two? ♪,♪ 糖果人 ♪♪ The Candy Man ♪,♪ 糖果人 ♪♪ The Candy Man ♪,♪ 哦 糖果人可以 ♪♪ Ooh, the Candy Man can ♪,♪ 糖果人可以 ♪♪ The Candy Man can ♪,♪ 糖果人可以 因为他把它和爱混合在一起 ♪♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪,♪ 让世界变得美好 ♪♪ And makes the world taste good ♪,♪ 让世界变得美好 ♪♪ Makes the world taste good ♪,♪ 现在 谁能把彩虹 ♪♪ Now, who can take a rainbow ♪,♪ 谁能把彩虹 ♪♪ Who can take a rainbow ♪,♪ 包在叹息里 ♪♪ Wrap it in a sigh ♪,♪ 包在叹息里 ♪♪ Wrap it in a sigh ♪,♪ 让它沐浴在阳光下 做成喷香的柠檬派? ♪♪ Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? ♪,♪ 糖果人 ♪♪ The Candy Man ♪,♪ 糖果人 ♪♪ The Candy Man ♪,♪ 糖果人可以 ♪♪ The Candy Man can ♪,♪ 糖果人可以 ♪♪ The Candy Man can ♪,♪ 糖果人可以 因为他把它和爱混合在一起 ♪♪ The Candy Man can 'cause he mixes it with love ♪,♪ 让世界变得美好 ♪♪ And makes the world taste good ♪,♪ 让世界变得美好 ♪♪ Makes the world taste good. ♪,你被逮捕了You're under arrest.,跪下Get on your knees.,我什么都没做I didn't do anything.,举起手来 快点儿Hands. Hands. Hands.,威廉William.,我说了让你把衣服拿去洗I know I told you to take out the laundry.,比利 你要去哪里?Billy, where you going?,洗衣房Laundry.,哦 能顺便把我衣服也洗了吗?Oh. Can you do mine?,不行No.,希望谢尔曼抓到你I hope Sherman gets you.,卡布里尼-格林1977,如果你看到他 告诉我们If you see him, let us know.,我们不想他再吓唬孩子了 好吗?We don't need him scaring any more kids, all right?,这就是真相And that's the lowdown.,-那些孩子... -嗯哼- Them kids... - Mm-hmm.,他们还在找他They're still looking for him.,天黑以后不要出门 知道吗?Just don't get out after dark. You know?,我就是这么说的That's what I said.,目前还没有任何新的消息There hasn't been any new information.,我不知道I don't know.,我们听到大楼里有可疑的声音We got a suspicious noise coming from inside the building.,我们要去看看We're gonna check it out.,-你紧张吗? -什么?- You nervous? - What?,你又这样了You-You're doing that thing with the bottle.,卡布里尼-格林2019,手一直弄瓶子With your hands.,-你是不是有点烦躁? -没有- Are you a little fidgety? - No.,-不 -你有- No. - Yeah.,你紧张吗?Are you nervous?,不啊 我要和你姐姐成为好朋友了No, I-I'm about to become best friends with your sister.,懂了吗?You see?,你觉得怎么样?How-how would you feel about that?,-可以啊 -嗯哼- I'm fine. - Uh-huh.,嗯嗯Mm-mm.,嗯 嗯Mm-mm. Mm.,这是什么酒? 沃尔格林?What is this wine? Walgreens?,还是罗斯柴尔德?Rothschild's?,冰箱里还有一瓶莫斯卡托We have a Moscato in the fridge,,如果那更合你口味的话if that's more your taste.,我记得美团外卖是送酒的I think Postmates delivers wine.,这是你的吗?Is this one of yours?,是的 很久之前的作品了Yes. Very old piece.,他不喜欢我把它挂在那里He hates that I put that up there.,总有一天 你得向前看At some point, you gotta move on.,噢 向前看但却不往前走 是吗Oh, except that you haven't though, right,,在两年内做了一件作品?made a piece in, what, two years?,因为你可是我的缪斯It's just that you're my muse,,我老见不到你 怎么创作 特洛伊and I don't see you often enough, Troy.,嗯嗯 嗯嗯Mm-mm. Mm-mm.,-哦 天哪 可消停会儿吧 -嗯?- Oh, my gosh, stop. - Mm?,你太油腻了You are too much.,-谢谢 -臭小子- Thank you. - Brat.,-你应该先醒酒 -闭嘴- You should let it breathe. - Shut up.,他还在生着气呢 因为我们没找他做房地产经纪人He's still salty we didn't use him as our realtor.,-看得出来 -嗯哼- As you can tell. - Mm-hmm.,太可怕了 你怎么能忍受得了?Horrible. How can you stand that?,不 不 不 不 不 亲爱的No, no, no, no, no, sweetie.,你对芝加哥的房地产一无所知You don't know the first thing about Chicago real estate.,哦 他对你可是真喜欢 还特意给你看他的美臀Oh, he must like you because he is really showing his ass.,他不是一直都这样吗?Isn't he always?,你出价高了 布利You overpaid, Bri.,不能只看内部装修It's not just the inside that counts.,-那房子离画廊很近 -是的 很实用- It's close to the gallery. - Yeah, it's very practical.,好吧 有什么问题吗?Okay, what is wrong with it?.
    -没什么 -好吧- Nothing. - Well,,我跟我姐姐说过很多次了as I told my sister many times,,-附近闹鬼 -哪里都闹鬼- neighborhood is haunted. - Everywhere is haunted.,特洛伊 别挑事儿Uh-uh, Troy, do not start with that.,当然 当然 但是你为什么要选一个Sure, sure, sure, but why'd you have to choose a place,以前叫做烟雾谷的地方?that used to be called Smokey Hollow?,然后改成 小地狱 然后又改成什么来着?Then, Little Hell, then what is it?,战斗巷?Uh, Combat Alley?,现在叫什么名字?And what's it called now?,卡布里尼-格林Cabrini-Green.,那是之前的政府项目It was the projects.,社会福利住房It was affordable housing,名声特别差that had a particularly bad reputation.,世事难料You would never know.,是啊 因为他们把它拆了Yeah, because they tore it down,从里到外翻修了一遍and gentrified the shit out of it.,翻译过来就是:白人建造了犹太人区Translation: White people built the ghetto,当他们意识到了这一点and then erased it,,就把它毁掉when they realized they built the ghetto.,-哦 无意冒犯 -没关系- Ooh, no offense. - None taken.,他们抓住了这个改建机会They took the opportunity,让它适合居住to make it livable.,我本可以帮你找个更好的房子I could have got you a better conversion.,他们一直告诉人们 他们会让一切变得更好They kept telling people they were gonna make it better,,从一个地方移动到另一个地方moving 'em from place to place,,但实际上他们只是在拆除它but really they were just tearing it down,,然后他们就可以开发四周的地盘so they could develop everything around it.,哦 比如这里Oh, like here.,你们想听恐怖故事吗?You guys want to hear a scary story?,-不想 -不想也得听- No. - Too bad.,但我投了反对票But I voted no.,-特洛伊 -啊噢- Troy... - Uh-oh.,哦 我的天哪Oh, my gosh.,来真的?Really?,这故事最好够恐怖This shit better be good.,这是一个关于This is a story,一个叫海伦·莱尔的女人的故事about a woman named Helen Lyle.,她是个研究生She was a grad student,,一个白人研究生 正在写一篇论文a white grad student, doing her thesis,是关于卡布里尼-格林的都市传奇的on the urban legends of Cabrini-Green.,为了研究 她来过卡布里尼几次For research, she came down to Cabrini a few times, you know.,到处问问题 给涂鸦拍照Asking questions, taking pictures of graffiti,,给路人拍照of people.,然后 有一天And then, one day,,她突然就...she just...,“魔怔”了snaps.,她把一只罗威纳犬的头砍掉了She beheaded a Rottweiler.,等警察来的时候By the time the police show up,,她在其中一间公寓里she's in one of the apartments,,躺在血泊中做雪天使(躺在地上摇动四肢 在雪地里做出天使图案)doing snow angels in a pool of blood.,-真恶心 -鬼扯- Ew. - Okay, bullshit.,-特洛伊 -这就是扯淡- Troy. - I call bullshit.,你从哪里听来的?Where do you get this from?,她不可能杀了一只罗威纳犬?There's no way she killed a Rottweiler?,没错 这很难做到 即便是你Yeah, this is extra, even for you.,关于这个故事的文章有很多There are articles written about this.,你们可以查一查Look it up.,当局逮捕了她The authorities take her in,,但她却立马逃走了but she escapes almost immediately.,她开启了杀戮模式She goes on a rampage.,走过之处众人皆死 然后Leaving a trail of bodies in her wake and then,,其中一个当地人的孩子the baby of one of the residents,被绑架了is abducted.,母亲悲痛欲绝The mother is devastated.,每个人都在找他Everyone is looking for him,,但却毫无音讯and nothing.,在每年的篝火晚会上On the night of the annual bonfire,,在所有卡布里尼居民的注视之下with all of the residents of Cabrini watching,,海伦...Helen arrives...,带着祭品来了with a sacrificial offering.,她怀里抱着婴儿 朝着火堆跑去Baby in her arms, she runs towards the fire,,但他们很快就追上她了but they're on her quick.,他们说她处于神游状态They say she was in a, in a fugue state,,只会盲目地反击fighting back, blindly.,但是他们还是救出了孩子But they got the baby free.,当每个人都在忙着操心孩子的时候While everyone is fussing over him,,海伦站了起来Helen stands up,直接走进火堆里and walks right into the fire.,就在那里And it's on that spot that she dies,,她被活活烧死burns to death,,就在卡布里尼-格林的正中央right in the middle of Cabrini-Green.,我的桃红葡萄酒还在冰箱里吗?Is my rosé still in the freezer?,你不要莫斯卡托?You don't want the Moscato?,莫斯卡托上不了台面Moscato's a dessert wine.,-再见 布丽 -么么- Bye, Bree-Bree. Mm. - Mwah.,爱你 很高兴见到你Love you. So nice to meet you.,还有 安东尼 记得开始画画And, Anthony, get painting.,我妹妹不可能一辈子养着你My sister's not trying to support you the rest of her life.,放下心魔 拿起画笔Put down those weights, pick up them brushes.,-特洛伊... -说几句都不行- Troy... - Come on.,他很有趣He's funny.,他太离谱了He is ridiculous.,他说得对He is right.,我很高兴特洛伊终于和正常人约会了I'm just glad Troy's finally dating someone normal.,他那些欧洲时装设计师的前任们I was getting exhausted trying to keep up,真是让我受够了with all those European fashion designers.,你人呢?Hello?,克莱夫明天什么时候来?What time is Clive coming tomorrow?,上午10点10:00 a.m.,你对自己的作品有信心吗?You feeling good about what you're showing?,呃 有吧Uh... I think so.,呃...Uh.........
二维码
帮助中心