朽木 Deadwood中英字幕 下载 SRT ASS_高清电影™

朽木 Deadwood中英字幕

更新日期: 2020年05月21日 下载次数: 189  SRT ASS
电影:朽木(Deadwood)

年代:2019

长度:110分钟

国家:美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

朽木 Deadwood中英字幕预览

 十年荏苒 再次踏上那一成不变的山丘Ten years gone我原以为会命丧此地I thought to lay me down and rise no more.离我远点儿 妖风要来了Give me wide berth! That's just passed wind!也可能只是个臭屁Possibly worse.在永远阖上双眼之前Before eyes close for good and all...我只想再见我的琼妮·斯塔布斯一次I'd once again see my Joanie Stubbs...告诉她show her a sign of...卡拉米蒂·简对失去挚爱的遗憾loving regret from Calamity Jane to her darling.以及对怀尔德·比尔去世的悲哀And哼 我还得处理一个左脸生疮的王八蛋Oof行 就放那Good南达科他州建州典庆宝石酒馆建州典庆早上好 老大Morning把那瘸子叫来Get me the gimp.-朱厄尔 -干嘛- Jewel! - What?给老子上来Get up here.我炉子上煮着东西呢 艾尔Have something on the stove那你就就快点煮好啊Well-早啊 医生 -早上好 艾尔- Morning你现在有空吗Uh怎么 你想跳舞吗Why那些是要干嘛用的What'd that be about?用来做电话线杆Fashioning into telephone poles.还嫌我们这儿的电话线杆不够多吗Ain't we got enough of them damn things already?计划是要给每家铺面都接上电话线Plan's to put lines in every business.要与时俱进哟Catch up with the times!不太舒服是吗 长官Out of sorts一点小毛病 不足挂齿Half a stride short of fully fit.体重莫名减了几斤是吧Light脸色也有点苍白And some bit pallid老天 医生 你还不如一枪崩了我Ah告诉我今天星期几 艾尔Name the day of the week星期几之间有什么区别吗The fuck difference does the day make?劳烦您务必告诉我I'd have you but say the name.那就是星期二吧 你个吓人的臭老头Tuesday then今天是星期五Friday把星期五记成星期二Mistaking Friday for Tuesday.先给我挖个坑吧Well你的体温比正常要高两度Well印堂发黑features drawn面色发黄flesh of a yellowish cast眼看就他妈的要病入膏肓了Pending fucking developments...你最好别沾酒了I'd have you forbear from spirits.-悉听尊便 -你别- Under advisement. - Oh别跟我开玩笑 也别用这种轻蔑的语气Don't you humor me也不要不请自来地到处鬼混nor fix to mix in where you ain't been invited.你怎么能这样说我Whilst you comport the very like to me?你的肝脏出了问题 艾尔You went somewhat wrong at your liver还是你自己一手造成的is what you've God damn done!酒保 你是睁眼瞎还是怎么的Bar you being out-and-out blind你明知道他病了you already know he's ill.一分钟前Minute past我还跟丹说呢 老大气色不好words to Dan看上去像是病了Out of sorts."他看上去像是没病吗 你这只蠢驴Don't he look outta sorts在他的诊断化验结果出来前He is to forbear from spirits of any kind他什么酒都不能沾until he's assayed and diagnosed.要知道他完全可以去街上随便买酒喝You know he'll just endeavor to import spirits in off the street?那你就不准他喝啊Well说来容易做来难啊That's easier told than saddled and rode.那你们就把他直接吊死啊 妈的Well then或者一枪崩了他Blow his fuckin' head off!这样大家都省事了Save us all some time!起床气有点重啊Wrong side of the damn bed!埃尔斯沃斯夫人 在下查理·乌特Mrs. Ellsworth! Charlie Utter.天呀Oh my.能久别重逢真是太开心了What a grand surprise after such a piece of time.我也是 乌特先生For me索菲亚 快下来吧Sofia! Come on!恕我冒昧 埃尔斯沃斯夫人Am I past my place你是为了银行的事回来的吗asking if it's banking brings you back these parts?对 是银行的事Banking我所投资的朽木镇银行My interest in the Deadwood Bank现在规模越来越大了which is an expanding institution...埃尔斯沃斯夫人 这要放到几年前Few years back会有人教那种无礼的家伙好好做人bad manners like that woulda lead to a lesson in courtesy!所幸还有像您这样难得的人在Continuing grateful for hard-won maturity.索菲亚 来和这位先生叙叙旧Sofia查理·乌特向索菲亚小姐问好Charlie Utter saying hello to Miss Sofia.十年仿佛就在The 10 years went past like--弹指一挥间somebody snapped their fingers.您也好 乌特先生Hello back-很高兴再见你 -谢谢- It's lovely to see you again. - Thank you.如果可以的话 我很乐意用马车Hey载二位去朽木镇上into Deadwood camp in my wagon.能有您相伴 还能搭个顺风车当然很好As we would be for the transport那就快上车吧Oh well希望我们还能赶上建州庆典I hope we're in time for the statehood celebration.我尽可能快马加鞭吧Go as quick as I'm able.嘿 甜心Hey我帮你拿行李吧Help you with that luggage.谢了 我自己可以Very kind我猜你会在镇上住一阵子吧Well失陪了Pardon me.去你那一晚要多少钱呢There a price we can offer for that information?你误会了You have me wrong.哦 你在这呢Oh你好呀Hello there.请载我一程 我会付钱的Looking for a ride. I can pay.南达科他州加入了美国联邦South Dakota marrying the United States.哦 看她们学得多认真啊 赛斯Oh! See-早上好 小姑娘 -爸爸早啊- Morning看来布洛克家族已准备好参加建州庆典了Bullock clan ready for the statehood festivities.你准备好了吗 老公Are you ready今天可有很多大人物到场considering the visiting delegates include还包括加州议员the senator from California?若是去庆祝的话 是的 我准备好了To celebrate我倒挺想信你的I'm tempted to believe you.庆典煎饼出炉啦Statehood pancakes coming out!让开Clear the way!好啦 好啦 小家伙All right这小子一心一意的 跟他老爸一样Single-minded你觉得这是优点吧A virtue in your estimation.愿主保佑我们享用圣餐Lord赐我们恩典来助我们冷静面对and grant us grace to meet level-headed今天可能遇到的what challenges may come this day...任何难关 挑衅或是恶人no matter the provocation by lesser or evil men.阿门Amen.阿门Amen.阿门Amen.今天On this day在我们的建州庆典上of our statehood celebration...我们要赞扬一位无比慷慨的人...we honor a man who with unexampled generosity他为朽木镇作出了巨大贡献has give of himself to our Deadwood community.尽管他已不再居住此地Though no longer residing amongst us以加州为家he calls California now his home.他在南达科他州的朽木镇的The man bases his considerable mining and real estate interest矿业和房地产业上的投资十分可观here in Deadwood现在有请各位I ask you please与我一起欢迎 来自伟大的加州to greet with me now尊敬的的新科参议员junior senator from the great state of California乔治·安布罗斯·赫斯特George Ambrose Hearst!大家早上好Good morning to all!首先我要感谢法纳姆镇长And great thanks to Mayor Farnum满溢着热情的欢迎致辞for his generous words of welcome.这使我十分动容It moves me greatly能在多年后回到此地见证returning after years have passed to witness经由时间the changes wrought巧思和创新by time所发生的日新月异的变化ingenuity但无可否认的是Though none would deny the facts历史上所付出的代价the cost of past由在场的各位所知晓的we who gather have known together...其中的一部分历史Some portion of which must still是用血的代价换来的be measured in blood.但朽木镇Yet已经日渐成熟does enter its adulthood...还真是振奋人心啊And don't our spirits raise你个背后插刀 杀人放火you murdering烧杀抢掠的狗东西thieving cocksucker.智谋与勇敢Resourceful and resolute是新建的南达科他州的一重要部分a vital part of the new-made state of South Dakota而本州and this state也是我们伟大祖国的一重要部分a vital part of our fine country.上天保佑Amen to that!谢谢您 议员Thank you差两间房旅馆就客满了 崔西Hotel's but two rooms short of fully occupied游行还在如火如荼地进行with the parade yet still in full swing.恭喜你了 史达先生Congratulations then以及布洛克警长to you and Marshal Bullock.快用砖头给我脑袋来一下Maybe mark the moment好纪念这一刻braining me with a fucking brick!我得尽快娶你进门I'd sooner put a ring on your finger.那得先看这个孩子能不能活下来Once first we've seen does the baby survive.这就是你脑海里想结婚的唯一That being理由和目的吗reason and purpose.我这个年纪的妓女能怀上孩子Ain't we already awash in the miracle不就已经是天大的奇迹了吗of a whore of my vintage being pregnant at all?那要不要穿的喜庆一点Well像是从头到脚穿个大红袍Dress in red拜托了 崔西 你不该去外头露面Please我会吩咐人送来你喜欢的冰柠檬水Lemonade's on its way with chips of ice休息一下Rest now.我感觉要挂了I just got the fuck up.好好休息吧Rest.亲妈爆炸的混账东西Murdering motherless cocksucker.赫斯特议员 尊敬的阁下Oh参议员 在他们被屠杀的十周年On this 10th anniversary of them being butchered纪念日之际 我向你转达来自I convey to you矿工埃尔斯沃斯和妓女珍的悼念问候from the miner Ellsworth and prostitute Jen.-但只有这两个人知道 -等等- But two of the who knows how many - Hold it!你为了赚钱做了多么肮脏的工作you've done for while making your moneyed progress!你难道不知道Have I missed word of your appointment新参议员的任命的消息吗to some position of authority?你问我知不知道你Have I missed word of yours你个秃顶贱人you bald-pated cunt?!参议员 你最好小心点Better watch yourself赫斯特先生Mr. Hearst?不是吗 先生For ain't it so当你在暗爽时It's the thieving and throat-cutting他们被掠夺 被割喉them's bloodied and dead in the mud浑身是血 烂在泥里as still stiffens the member in your long-johns!看在上帝的份儿上 他们为什么不走呢Well等着她爆炸吗Set herself aflame?不 我不应该Nor站在这个有利位置说道the semblance from this vantage twixt你的巧取豪夺的日子已经到头了your very mug and a snatch has gone haired-over-sideways.法纳姆镇长 这是Mayor Farnum! It's a...看来崔西并没有丢失她的天赋Trixie hasn't lost her gift.......

朽木(Deadwood)相关字幕

二维码
帮助中心