惊变28年 28 Years Later(2025)中文字幕
更新日期: 2025年07月31日 下载次数: 263 SRT ASS 惊变28年 28 Years Later(2025)中文字幕预览
越过群山 遥远的地方Over the hills and far away...,天线宝宝来玩了...Teletubbies come to play.,- 一 - 一- One. - One.,- 二 - 二- Two. - Two!,- 三 - 三- Three. - Three!,- 四 - 四- Four! - Four!,天线宝宝们很相爱And the Teletubbies love each other very much.,啊Aw.,大大的拥抱Big hug.,(苏格兰高地),不行It's not allowed.,怎么这么久 他们不会来了Why did you take so long? They're not coming by.,没关系Doesn't matter, it doesn't matter!,其他人呢 他们就在我后面Where are the others? They were right behind me.,- 天线宝宝喜欢滚动 - 让孩子们坐一辆车- Time for Teletubbies. - Let's take all the kids in one car.,坐这里 坐下Sit here. Sit!,阿姨 怎么了Auntie, what's going on?,吉米 坐好 安静点Jimmy, sit still, keep quiet,,不可离开这里and do not move from this spot.,我们得把孩子们带上车We have got to get the kids into the car!,你在干什么What were you doing?,- 我叫你快点 - 天啊- I told you to hurry up! - For God's sake!,吉米Jimmy?,那是什么What is that?,天线宝宝们去哪儿了Where have the Teletubbies gone?,爸爸Dad?,- 丁丁 - 丁丁- ? Tinky Winky ? - ? Tinky Winky ?,迪西? Dipsy ?,吉米 快跑Jimmy, run.,- 妈妈 - 快跑- Mum? - Run! Run!,快跑Run!,吉米 快跑Run! Jimmy, run!,快走Go!,爸爸Dad! Dad!,爸爸Dad!,爸爸Dad!,爸爸Dad!,吉米Jimmy.,爸爸Dad.,爸爸 发生什么事Dad, what's happening?,一切早已被完美预言Nothing that hasn't been most perfectly foretold.,我好害怕 爸爸I'm so scared, Dad.,我觉得妈妈和妹妹可能死了I think Mum and sis might be dead.,噢 不 儿子Oh, no, son.,没死Not dead.,得救了Saved.,因为今天是荣耀的日子For this is a glorious day.,审判日The day of judgment.,给你 我的儿子Here, my son.,请一直带着它Keep this with you always.,相信上帝Have faith.,来吧Yes.,来吧Yes,.,来吧 我的孩子们Yes, my children!,来吧Yes!,来吧Yes!,父亲...Father,,你为何遗弃我why have you forsaken me?,(狂怒病毒摧毁了英国),(但在欧洲大陆被成功遏制),(英国本土被隔离以控制病毒),(幸存者只能自生自灭),《惊变28年...》,本WEB版外挂字幕由 风吹来的那片云 双语合并,今天是你的大日子 斯派克It's your big day, Spike.,起来吧Up you get.,(村庄商店),(非必要 勿取新装备),(急救),(我们资源不足 仔细思考),待会见See ya later.,你带手电筒了吗Got your torch?,毛衣 口哨...Jumper, whistle...,水瓶water bottle?,给我Here y'are.,你带刀没Got your knife?,好孩子Good lad.,把那个收起来Put that away.,我们吃培根 当早餐We're having bacon? For breakfast?,戴夫和罗西昨晚带来的Dave and Rosey brought it round last night.,你的呢Where's yours?,我做饭时已经吃过了Had some already, while I was cooking.,才怪Yeah, right.,斯派基Spikey.,都是你的了It's all yours.,我去看看你妈妈I'll go see to your mum.,你来收拾吧You finish up.,把盘子放在橱柜上Put your plate on the side.,我来了 亲爱的I'm coming, love.,你在这 亲爱的Here y'are, love.,怎么了What's the matter, what's up?,杰米...Jamie...,你必须坚持下去 亲爱的You've got to ride it out, love.,- 你得留在这里休息 - 我不行- You gotta stay here and rest. - Oh, I can't. No.,噢 斯派基Oh, Spikey.,嗨 妈妈Hiya, Mum.,我的宝贝Oh, me baby.,我不是故意大惊小怪的You know, I didn't mean to make a fuss.。
是我的头 它...It's me head. It's...,- 没事 - 头好痛- It's okay. - It's just pounding.,不如你告诉我今天上学怎么样Oh, why don't you tell me how school was today?,我没去上学 妈妈I haven't been to school, Mum.,现在是早上It's the morning.,是吗Is it?,是的...Uh, yeah,,现在是早上 而且...it's the morning, and, uh...,艾拉...Isla...,你记得吗d'you remember?,斯派克今天不去上学Spike's not going to school today.,为什么不去Why not?,已经是周末了吗Is it the weekend already?,不 今天是周五Nah, it's Friday.,那他为什么不去上学So why isn't he going to school?,我们谈过这件事了We spoke about this.,谈过几次了Few times.,谈什么 杰米Spoke about what, Jamie?,我和斯派克要出去Me and Spike are going out.,这是他的第一次It's his first time.,第一次First time?,你是说你要离开小岛去大陆Do you mean you're going off the island, to the mainland?,- 是的 - 什么- Yeah. - What?,- 艾拉 - 你在说什么- Isla. - What the fuck are you talking about?,好吧 别骂人 别这样All right. Don't swear. Come on.,你疯了吗Have you gone fucking crazy?,他还小He's a fucking baby!,- 妈... - 他十二岁了- Mum... - He's twelve.,你想杀了我们的孩子吗Are you trying to kill our fucking baby, you cunt?,斯派克 你能下楼去吗Spike, will you go back downstairs, please?,你这个虐童的疯子You crazy fucking sick baby-murderer.,不 爸爸你下去No, Dad, you go down.,- 如果我爸爸还在...他会活剥了你 - 我告诉你- If me dad was still here... he'd skin you alive, - No, I'm telling you.,- 虐童狂人 贱人 - 最好还是...好吧 好吧 没事的- ...baby-murderer! Cunt! - It'll be better if... All right! All right. Isla, it's all right.,- 贱人 - 好 他会没事的- Cunt! - All right. He'll be fine.,贱人Cunt!,- 妈妈... - 不- Mum... - No.,是我It's me.,斯派克Spike... Spikey.,怎么了 我很热Oh, what's going on? I'm hot.,我为什么感觉这么热Why... Why am I feeling so hot?,是天气问题 妈妈It's just the weather, Mum.,太热了So hot.,没关系It's all right.,我带了早餐给你I got you some breakfast.,一点培根It's a bit of bacon.,你想吃时就吃一点Eat a bit when you feel like it.,你要走了Are you off?,- 是的 - 去哪里- Yeah. - Where?,去学校School.,好的 斯派基Okay, Spikey.,噢 我爱你Oh, I love you.,我也爱你 妈妈I love you, too, Mum.,早安 孩子Morning, kiddo.,山姆Sam.,刚为你重新穿线了Just restrung this for you.,需要重新穿线吗Did it need a restring?,不 是我自己要做的 真的Nope. Did it for my own sake, really.,他会没事的 山姆He'll be fine, Sam.,试着拉一次 孩子Have a draw, son.,感受一下重量Feel the weight.,稳住Hold it.,完全没有摇晃No shake at all.,强壮的小伙子Strong lad.,来吧 孩子 我们走Howay then, son. Let's go.,好All right. All right.,今晚见I'll see you tonight.,- 人命危在旦夕 - 谢了 小子- Lives are at stake. - Cheers, lads.,- 加油 杰米 - 祝你好运 斯派克- Go on, Jamie! - Good luck, Spike.,很高兴你现在很好...斯派克Glad you're getting on now, Spike.,加油 斯派克Go on, Spike!,一路顺风 小子You go well, lad.,这是妈妈送的This is from Mum.,- 谢谢 贝蒂 - 今晚是给你的派对 斯派克- Thanks, Betty. - Your big party tonight, our Spike.,别迟到Don't be late!,把他安全带回来 好吗Bring him back safe, yeah?,加油 杰米Come on, Jamie!,(别太久 谢谢 ),照顾好他 杰米Look after him, Jamie!,祝你好运 斯派克Good luck, Spike.,好 雅各布All right, Jacob.,看吧 斯派克Look at that, Spike.,整个领导委员会都来了You got the whole leadership committee.,你就微笑 有礼貌就行You just smile and be polite.,我得来送送你们Had to see you off.,我们都为你感到兴奋We're all excited for you.,尽管你知道我觉得他有点年轻Even though you know I feel he's a bit young.,十四或十五岁更符合惯例Fourteen or fifteen is more in keeping with practice.,他准备好了 珍妮He's ready, Jenny.,去吧 小伙子Go on, lad.,你知道我们社区的规矩 斯派克You know the rules of our community, Spike.,如果你离开 你可以回来If you leave, you can come back.,但如果你没回来...But if you don't come back,,任何人都不被允许去找你no one is permitted to go and find you.,没有救援 没有例外There are no rescues. No exceptions.,这是我们惨痛经历带来的教训...It was something we learned the hard way...,因为我们过去失去了那么多人On account of all the people we lost in the past.,所以一旦你走上那片大陆So once you walk onto that mainland,,就只能靠自己了 明白吗you're on your own. You understand?,是的 珍妮Yes, Jenny.,今早看到什么了吗 蚂蚁You seen anything this morning, Ant?,什么都没有Nothing.......
惊变28年 (28 Years Later)相关字幕