再帮个小忙 Another Simple Favor(2025)中文字幕
更新日期: 2025年05月03日 下载次数: 156 SRT ASS 再帮个小忙 Another Simple Favor(2025)中文字幕预览
再帮个小忙,嗨 妈妈们 我是史蒂芬妮,欢迎大家回来 我们书接上回《离奇杀人案》意大利篇,我们的频道专注于各种美食小妙招以及离奇悬案,最近粉丝数量突然飙升 我非常激动,你们都想知道我是否尚在人间,我活得好好的还在浪漫的卡普里岛上,坦白说 我真希望自己多懂点意大利语,这样有助于跟警方沟通,事后看来 如果用Babbel帮我翻译效果可能还好点,对了 在Babbel应用上使用代码“HiMoms”可享受20%的折扣,谢谢 各位,我现在处于软禁状态你们很多人一直在问,我为什么会沦落到这般田地,这个问题很讽刺,几天前 你们可不是这个态度啊,澄清一下,我没有杀爱蜜莉的丈夫,天啊!,好吧,那些刚刚加入我们频道的粉丝可能还一头雾水,我告诉大家我为何会沦落到这般田地,几天前 我本来要去书角书店参加读书会 眼看要迟到了,我还要给迈尔斯收拾行李他要去露营 我有些放心不下,因为我的小可爱要跟我分开几个星期...,妈妈 你搞什么?,你在我的营地衬衫上涂了字母大家都会笑话我的,这可比名牌好看多了,其他孩子肯定会投来羡慕的眼光,别生气 我不想在你临走前还和你吵架,你想让我抬不起头,你在我的衬衫涂了名字还叫我“小可爱”,我同学都说是你搞的那个破节目害死了那个变态佬,好吧 迈尔斯 你说得对 我很抱歉,妈妈听你的话 我不做那个节目了,你要带泳衣吗?我3点还要参加读书会,大家都知道你有点迷恋尼基的妈妈,你为什么还要为此写一本书?我同学都在笑话我,他们说你居心叵测 对她别有用心,好吧 是她主动...你同学看过《双面女郎》吗?,- 那可是一部成人电影- 天啊 你就是个跟踪狂,我不想听你老师打电话给我说你咬人,记住 如果你不聪明 那就保持幽默如果你不幽默 那就打扮漂亮点,好吧 你的反应有些过激了,我知道你之所以这么反常,是因为你要跟我分开一个月,- 我需要申请限制令- 你还懂这些,我觉得啊 你这次一个人出去...,- 对咱们来说都有好处- 好吧,史蒂芬妮斯莫斯 不该管的你就别管,- 不是的 达伦 我没有- 你说得对 达伦,我知道了 小美女 别让男生搞怀孕,- 小伙子 别把女生搞怀孕- 谢谢,- 不客气- 天啊 爸爸 你太不给我面子了,“阿霍” 我说的是拉科塔族语意思是 “你好”,- 你这是文化挪用啊- 不错,我没明白你的话不过我会搞懂的 大家上车吧,- 好的- 你想不想...,- 再见- 好,我也爱你,- 好的- 祝你好运,小心得皮肤癌记得涂防晒霜 随时给我打电话,营地规定不准打电话,- 那样更好- 无情,各上各车 我们要出发了!,别哭啊,你的眼睛红红的不要让别人误以为你抽大麻,也许抽大麻反而对你的频道有好处,- 我的频道怎么了?- 你已经几个月没发帖了,- 而且你还要出书- 没有好几个月啊,已经两个月零三周了,我知道你之前受惊了但现在要尽快振作起来,妈妈们都想你了,我写了一本书,咱们赶快去读书会,好好卖书吧 史蒂芬妮斯莫斯,好吧,(《双面金发女郎》),她为什么要暂停直播?,是不是没人看?,不是的 观看人数还挺多的,可能是压力太大,这个办法好 在发售新书的前夕,在网上突然玩消失,我想帮她 但可惜无能为力,她这个人不开窍,- 这张照片也太丑了- 好吧,我努力劝他们支持新书巡回签售会,但这件事本身就很矛盾,你的书要卖得好才能证明巡回签售是可行的,但你只有巡回起来才能多卖点书啊是大家太蠢了 还是说我太聪明了?,本!你来了!,嘿 听我说 今天出了一点状况,是这样的...,我知道你不想看这本书 没关系,但你也为这本书付出了很多,我塑造了一个丰满的人物...,史蒂芬妮...天啊!。
大家欢迎全职妈妈,悬案侦探以及真实犯罪小说家,史蒂芬妮斯莫斯,耶!,嗨 大家好 谢谢你们捧场,你们都知道麦克兰登姐妹的案子,爱蜜莉 又名霍普麦克兰登对她妹妹费丝痛下杀手,自从警方之前破获老年中心冰毒案以来,沃菲尔德还未发生影响如此恶劣的案子,我写这本书是因为凶手是我们学校的一位家长,也是我的一个好朋友,在某种程度上说我们都是她的受害者,“我一直在想这位我自以为很了解的双面金发女郎,她没有照片 没有过去好像从未存在过,她究竟是迷人的公关主管还是一位冷血杀手?”,抱歉 签售会已经开始了,“我在想她那位失魂落魄的丈夫 肖恩”,你不能进去,“还有她的儿子尼基小孩从小就失去了母亲的陪伴,我在想我在这起悲剧中扮演的角色”,嗨,她就是...,那位冷血杀手,爱蜜莉,我勒个去!,这位就是爱蜜莉,现实生活中的双面金发女郎,但我只有一张脸啊,你怎么跑这里来了?,你越狱了吗?,没有 我打赢官司了现在的法律制度简直是儿戏,我想谈点重要的事情你的书为什么卖不动呢?,还可以啊,少来了 我觉得啊...,你删减了一些劲爆的内容,你跟你弟弟做过什么来着?,我本来想告诉你的可是你不给我机会啊,嗨 很高兴见到你 警探大人,你很快就会收到传票,我新换了一批优秀的律师,他们发现有人可能篡改了证据,你好 达伦 你这双鞋子太丑了,抱歉 我之前不该开车撞你,该死 这事我都忘了,爱蜜莉 你来做什么?,怎么?你大老远跑到郊区是来书店寻仇的吗?,史蒂芬妮 拜托 你可是我的好闺蜜,我的人生算是被你毁了 不过...,你救了我给了我一个从头再来的机会,所以我下半辈子都会,不择手段去报答你,从未见过她如此杀气十足的样子,简直一派胡言,没错 谢谢你啊 我要结婚了,- 怎么可能?- 还是老套路,- 是在厕所邂逅对方的?- 还是你了解我,所以我才...,来找你帮个忙,史蒂芬妮斯莫斯,你愿意做我的伴娘吗?,- 她绝对是在耍你- 这肯定是个阴谋,她会等四下无人的时候杀了你,- 给你下毒或捅死你- 她会伪装成你是自杀,我知道,天啊 你们对我成见太深了吧?,不愿意,史蒂芬妮...拜托 不要拒绝我,- 我不喜欢跟你吵架- 离我远点,遇见我是你最大的福气咱们俩心知肚明,你不再道歉了,你跟我老公这个烂人上床,我要谢谢你你还以我为原型写了一本书,你开启了新的人生所以我才来找你 你欠我的,- 欠你个鬼- 你是欠我的,好吧 别的先不说 你需要我,你给闺蜜做伴娘,结果闺蜜在她的婚礼上想杀你这个剧情不错吧,到时候你的书就能大卖特卖同时你也能圈一大波粉丝,婚礼是在卡普里岛举行,卡普里岛?她同意了,我们都同意 谢谢,你不要再这么霸道了我可不像以前那么好说话了,亲爱的 你之前也不好说话啊你只是不愿意变成一个刻薄之人,你这么说 我就没那么担心了,很好 那就证明给我看,如果我真想杀了你那这场直播一定很精彩,周三早上9点见坐我未婚夫的私人飞机过去,如果你不来,我就得告你未经我的书面同意,擅自使用我的名字和肖像,不要试探我的底线 我很爱你,- 她能起诉我吗?- 说不准,如果打官司就得不偿失了你不应该铤而走险 去卡普里岛吧,闭嘴 达伦,爱蜜莉说得对 这本书需要一些猛料而且你还要继续直播,我要因此送命吗?,嗨 你又要开始直播了吗?,你可以求双面金发女郎带你开启新的冒险,我求她?我...是她离不开我 无所谓了,对 没错,请写上 “致伯妮丝” 还有...,你能给签上日期吗?万一你回不来了呢......
再帮个小忙 (Another Simple Favor)相关字幕